The Poetic Research Bureau presents...
The Sonnets: Translating & Rewriting Shakespeare
Edited by Sharmila Cohen & Paul Legault
Featuring readings by:
Kelli Anne Noftle
and via technology Paul Legault
Saturday, April 20 2013
Doors open @ 7pm, reading starts @ 7:30pm
The Poetic Research Bureau @ Telic Arts
951 Chung King Rd.
Los Angeles, CA
The Sonnets, edited by the founding editors of the translation journal Telephone, pairs 154 poet-translators with each of Shakespeare's 154 sonnets--literally rewriting history, or at least the great Bard's poetic oeuvre. This collection of English-to-English "translations" includes work by Rae Armantrout, Mary Jo Bang, Jen Bervin, Paul Celan, Tan Lin, Harryette Mullen, Ron Padgett, Donald Revell, Jerome Rothenberg, Juliana Spahr, and many others.
In the tradition of Ezra Pound's Cathay or Jack Spicer's After Lorca, these versions explore the themes of their originals while completely re-authoring them--imagining a new Shakespeare, self-described in his dedication to The Sonnets as: "THE WELL-WISHING. ADVENTURER ... SETTING FORTH."